Keine exakte Übersetzung gefunden für التكاليف التابعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التكاليف التابعة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • With the coasts linked,
    مع التكاليف التابعة لها
  • At the Legal Services Commission I received unstinting help from Nigel Fields, the Head of the Criminal High Cost Cases Unit of the Legal Services Commission.
    وفي لجنة الخدمات القانونية، حظيت بمساعدة لا حد لها من نايغل فيلدز، رئيس وحدة القضايا الجنائية المرتفعة التكاليف، التابعة للجنة.
  • Encourages UNICEF to continue active involvement in the working group of the High-Level Committee on Management on cost recovery;
    يشجع اليونيسيف على مواصلة مشاركتها النشطة في الفريق العامل المعني باسترداد التكاليف التابع للجنة الإدارية الرفيعة المستوى؛
  • Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof (continued)
    إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وما يترتب عليها من تكاليف (تابع)
  • Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof (continued) (A/59/793; A/60/7 and Corr.1)
    إمكانية تشغيل الجولات برفقة المرشدين، والمكتبات، ومحال بيع الهدايا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وما يترتب عليها من تكاليف (تابع) (A/59/793، A/60/7 و Corr.1)
  • These factors caused the NIOC group of companies to incur increased costs.
    وقد تسببت هذه العوامل في مزيد من التكاليف لمجموعة الشركات التابعة للشركة الإيرانية.
  • Reimbursement to other United Nations agencies and contributions for joint activities
    رد التكاليف لوكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة والمساهمات في الأنشطة المشتركة
  • Third, the contract staff support costs, head office staff costs, and corporate services costs are all calculated costs, not items of expenditure.
    ثالثا، إن تكاليف دعم الموظفين المشمولين بالعقد، وتكاليف الموظفين التابعين للمكتب الرئيسي، وتكاليف خدمات الشركة كلها تكاليف تم حسابها، ولا تشكل بنود نفقات.
  • His first appointment was as Statistician in the Cost-of-Living Division of the ICSC secretariat, followed by that of Compensation Research Officer, covering pay and benefits issues in the secretariat's Salaries and Allowances Division.
    وكان أول تعيين له بصفة خبير إحصائي في شعبة تكاليف المعيشة التابعة لأمانة اللجنة، وتلاه موظف للبحوث المتعلقة بالتعويضات، يغطي مسائل المرتبات والاستحقاقات في شعبة المرتبات والبدلات.
  • The variance of $24,100 under this heading is attributable to the provision for fuel for two boats of the riverine unit.
    يُعزى الفرق البالغ 100 24 دولار تحت هذا البند إلى تغطية تكاليف الوقود لقاربين تابعين للوحدة النهرية.